![]() |
||||||
.Accuei| .Programme | Actualités | Présentation | Dalaï Lama | Lignée Kagyu |Lamas | Bouddhisme | Méditation | Temple |Prendre refuge | Votre séjour
Un don pour quoi faire - Why a donation Les besoins urgents - Urgent needs Comment contribuer - How to help us
|
||||||
Pour
réaliser les trois projets présentés ci-dessous et
élaborés par Lama Sönam Tshering, il nous faut l'aide
de donateurs. De
tout cur, merci pour votre confiance et votre générosité. To carry out three projects elaborated by Lama Seunma Tshering, we need the help of benefactors. Thanks to you, our Congregation will be able to continue in a better way its activity of diffusion and practice of the Buddha teaching. Thanks so much for your trust and your generosity.
|
||||||
Cette page est dédiée aux bien de tous les êtres. Puissent nos projets contribuer à leur bonheur. Hommage et longue vie à S.S. Le Dalaï Lama, S.S. Le Karmapa Orgyen Trinley Dorjé, Situ Rimpotché, Gyaltsab Rikmpotché, S.E. Kyabjé Kalou Rimpotché, .S.E. Yangzi Kalou Rimpotché, Bokar Rimpotché et autres grands maîtres. This page is devotionly dedicated to the well being of all the sentients beings, to the long life of H.H. The Dalaï Lama, H.H. The Karmapa Orgyen Trinley Dorje, H.E. Situ Rimpoche, H.E. Gyaltsab Rimpoche, H.E.Kyabje Kalou Rimpoche, H.E.Yangsi Kalou Rimpoche, Bokar Rimpoche ans all great masters. |
||||||
"Voilà
plus de trente ans, Kalou Rimpotché a fondé ce centre, alors
constitué de quelques pratiquants déterminés dans
leur quête spirituelle et leur désir de voir un lama les
guider dans leur pratique. Mais, je pense que c'est vers le Centre de retraite que Kalou Rimpotché a souhaité que doivent se tourner les efforts les plus urgents. Tout est à faire. Bien que le raccordement au réseau public d'eau potable soit prévu, (mais pour quand ? ), j'espère pouvoir réaliser des installations pour faire des réserves en eau, notamment en utilisant un forage existant, l'eau pluviale, ou bien une source prêtée par le voisinage. D'autre part, les conditions d'accueil et d'hébergement de ce centre sont très insuffisantes et il faut les améliorer, pour les maîtres et les lamas, pour la sangha. J'ai élaboré un projet de réorganisation architecturale de cette maison traditionnelle des Cévennes vouée à devenir un Centre de retraite, non seulement pour la sangha (ce l'est déjà depuis de nombreuses années) mais aussi pour des moines, nones et des lamas. C'est dans ces conditions que nous pourrons peut-être aussi accueillir un nouveau lama qui pourra résider sur place, tel que Bokar Rimpotché l'avait prévu avant son parinirvana. Cet ancienne maison dispose aussi de magnifiques caves voutées qu'il faut aménager en cellules de retraite. La réalisation du temple extérieur consacré par Sangyé Nyènpa Rimpotché (magnifique construction en bois) dote ce centre d'un lieu de pratique dont il faut réaliser les finitions (fermeture par des baies vitrées ; chauffage pour les pratiques d'hiver et climatisation pour l'été souvent très chaud ; plancher en bois ; sonorisation pour les pratiques et les festivités ). Cette construction apporte déjà une énergie supplémentaire à ce centre. J'espère aussi que la réalisation d'un stupa (dont le Dalaï Lama a bénit la maquette déjà prête pour sa visite en septembre 2000) sera un élément moteur pour entraîner notre sangha vers un chemin encore plus lumineux. Nous entrons maintenant dans une période, où, après avoir vu dans un premier temps la constitution d'une sangha à Montpellier, la construction d'un temple de ville, et dans un second temps, la protection juridique d'un lieu de pratique de la Lignée Dagshang Kagyu et de tous ses biens grâce au statut de Congrégation, la mise en place d'une gestion administrative et technique rigoureuse, il nous faut penser dans un troisième temps à nous donner des moyens plus adaptés pour répondre aux besoins d'une sangha toujours plus nombreuse et en demande constante et continue d'enseignements et de pratiques : le Centre de retraite est le lieu privilégié pour répondre à ce besoin spirituel. Par ses conditions exceptionnelles de pratique, il permet de contribuer au bonheur durable de tous les êtres.Si vous pouvez vous aussi y contribuer par votre don, je vous en remercie d'avance et je vous adresse toutes mes bénédictions, au nom de toute la sangha. Si modeste soit-il, puisse-t-il être ce fil, qui permettra, lié à tant d'autres, de former la corde nécessaire pour hisser tous nos projets jusqu'à leur réussite ! N'hésitez pas non plus à informer votre entourage. Quelque chose de bénéfique pour le dharma peut voir le jour pour aider à faire naître ces graines qui, dans cette vie ou dans d'autres, favoriseront la marche vers le bonheur voire même l'éveil de tant et tant de personnes, au-delà du temps et des générations Encore merci de tout cur !" Vénérable
Lama Sönam Tshering
"There is more than thirty years, Kalou Rimpotché founded this center, made of some practitioner determined in their spiritual search and their desire to see a Lama guiding them in their practice. With time passing, the center was developing, various Lamas taught and directed practices, a traditional temple was built in Montpellier, by the force of the motivation, one of the first buddhist center created in France. Meanwhile, Kalou Rimpotché decided to send me in France near the sangha of Montpellier (in 1988), and two years later, a Center of retreats was founded in the Cevennes mounts and was devoted by Bokar Rimpotché (in August 1990). Many Masters visited us, and we even had the honor to receive the visit in September 2000 of His Holiness Dalaï Lama (which encouraged, in particular, and blessed the future projects of the center through models). This development inevitably continued with the recognition of our Center by the French State as religious Congregation (of which the moral value in France corresponds to that of the Foundations or Associations of public utility). Recently, we carried out the purchase of a new house close to the temple of Montpellier (it will make possible to improve our conditions of reception) and the construction of a temple in Kagyu Yi-Ong Tcheu Ling (our Centre of retreats). Thus, to support the diffusion of the Buddha-dharma, the projects do not miss here but the Congregation does not profit from any public subsidies and the participations in the training courses and retreats as well as the gifts are not enough to maintain us on our feet The Center of Montpellier must face restorations of maintenance (roof of the house of Lamas, paintings external of the temple), and would require an extension of the secretariat and shop. The needs of equipment (boiler, dishwasher, dries linen, small cooker for the lama house, news strong computers for the secretariat office, photocopier, etc... exist but it is not fundamental for the moment. On the other hand, the new house located at 15 meter far from the center (and that S.E. Sangyé Nyènpa Rimpotché made us the honor to bless in August 2005) needs large work to be suitably used : at best, to keep the walls and to rebuild on its 1500 m2 constructible, at least, to renovate the stage and to dig the garage to create a refectory for the sangha and the festivities. Whatever, the loan of 1500 euros per month (during 30 years) is very heavy and it is desirable that gifts also flow to help us to refund the bank. But, I think that it is towards the Center of retreats (which Kalou Rimpotché wished) that must be directed the most urgent efforts. All is to be made. Although connection with the public drinking water network is envisaged, (but for when?...), I hope to be able to carry out installations to make water reserves, in particular by using an existing drilling, rain water, or a source lent by the vicinity. In
addition, conditions of reception and of lodging of this center are
very insufficient and they should be improved, as well for the Masters
and the lamas, as for the sangha. I worked on a project of architectural
reorganization of this traditional house of the Cevennes dedicated to
becoming a Center of retreat opened during all the year (for the moment,
only some weeks per year) for the sangha (as it is the case for many
years) but also for nones, monks, and lamas that wish to do retreats.
It is under these conditions that perhaps we will be able to also accomodate
a new Lama which will be abble to reside on the spot, such as Bokar
Rimpotché had envisaged it before its parinirvana. We are now entering in a period, where, after having initially seen the constitution of a sangha in Montpellier, the construction of a temple of city, and in the second time, the legal protection of a place of practice of the Dagshang Kagyu Lineage and all its houses thanks to the Congregation statute, the installation of a rigorous administrative and technical management, it is necessary for us to think, in the third time, to give us the means to propose something better adapted to the requirements of a sangha increasingly more and in constant and continuous request for courses and practices : the Center of retreat is the place privileged to answer to this spiritual needs, by its exceptional conditions, contributing to the happiness of all the sentient beings. If
you can also contribute yourselves to these plans by your gift, I thank
you in advance and I address all my blessings to you, in the name of
all the sangha. Even for a modest gift, may it be this wire, which will
allow, related to so many others, to form the cord necessary to hoist
all our projects until their success ! Do not hesitate either to inform
your entourage. Something of beneficial for the dharma can be born to
help giving birth to these seeds which, in this life or others, will
support the way to hapiness and even until the awakeness of so much
and so much people, beyond time and many generations... Venerable
Lama Sönam Tshering
Lama Sönam Tshering a toujours souhaité mettre l'accent sur la pratique méditative. Pour renforcer cette voie, trois projets nécessaires doivent rapidement voir le jour à Kagyu Yi-Ong Tcheu Ling : la finition du temple extérieur, la réalisation de cellules individuelles de retraites, la construction d'un stupa. Une fois réalisés, le Centre de retraites deviendra, encore un peu plus, un haut lieu de spiritualité pour la région. L'essence de ce lieu se révèlera alors encore plus profondément.
Estimation des travaux restants à réaliser = 25000 € Réaliser des cellules de retraites : Le Centre de retraites accueille chaque année des retraitants dans le cadre de son programme. Toutefois, les condition d'accueil sont limitées. Il est nécessaire de pouvoir offrir à tous la possibilité de réaliser des retraites individuelles dans des chambres prévues à cet effet et disposant de toutes les commodités. Le "Mas des molières" dispose d'anciennes caves voutées dont l'aménagement est tout à fait réalisable. Estimation des travaux = 40000 € Construire un stupa : Lors de sa venue en septembre 2000, Sa Sainteté le Dalaï Lama a encouragé les projets de notre centre du dharma, et bénit ceux-ci au travers de deux maquettes. L'une d'entre elles concernait le projet de stupa. Elaboré depuis de nombreuses années, ce projet de stupa peut rapidement voir le jour grâce à la générosité de donateurs qui aideront à doter le Centre d'un support d'éveil profond. Estimation des travaux = 20000 €
Urgent needs of our Retreat center "Kagyu Yi-Ong Tcheu Ling " Lama Sönam Tshering always wished to stress the méditative practice. To reinforce this way, three projects necessary must quickly be born at Kagyu Yi-Ong Tcheu Ling : completion of the external temple, realization of individual cells of retreats, construction of one stupa. Once realized, the Center of retreats will become, still a little more, one high place of spirituality for the area. Then, the goal of this place will be appear even more deeply.
Estimate of remaining work to realize = 25000 €
Par cette page destinée à expliquer nos besoins en dons, nous faisons appel à tous ceux qui pressentent la nécessité d'une aide urgente pour favoriser le développement de notre centre. Si vous souhaitez contribuer à la réalisation d'un des trois projets prioritaires, ou à tout autre mentionné par Lama Seunam Tshering, il vous suffit de :
·
Nous adresser un chèque d'un montant de votre choix (uniquement
pour les donateurs français) à l'ordre de : · Pour la France, votre don est fiscalement déductible d'impôts à 75 % (ou66% s'il dépasse 495 euros), dans la limite du 20 % du revenu fiscal imposable. La Congrégation vous remettra un reçu fiscal. · Quelque soit la forme du don, veuillez nous communiquer vos coordonnées et si vous le souhaitez nous préciser la destination de votre don.
Contact :
·
Congrégation Kagyu Rintchen Tcheu Ling-2468 route de Mende-34090
Montpellier-FRANCE
Bank references :
BIC : CCBPFRPPPPG ACCOUNT NUMBER : 09452825014 - KEY: 03 BANK : BP du SUD MONTPELLIER JEU DE PAUME ACCOUNT
HOLDER : ·
Address us a cheque of an amount of your choice (only for the French
givers), to the following order : · For France givers, your gift is fiscally deductible for 66% from its value, within the limit of 20% of the taxable incomes. The Congregation will give you a tax receipt. · Whatever is the form of your gift, thanks to communicate us your address and name and, if you wish, it to specify us the destination of your gift.
·
Congrégation Kagyu Rintchen Tcheu Ling-2468 route de Mende-34090
Montpellier-FRANCE
Sa Sainteté le XVIIe Karmapa Orgyen Trinley Dorjé
Ci-dessous, aux côtés de Sangyé Nyenpa Rimpotché, Gyaltsab Ripotché, Jamgoen Kontrul Rimpotché (transmission de Rintchen Terzoe)
Son Eminence Gyaltsab Rimpotché et Jamgoen Kontrul Rimpotché (en compagnie de Khempo Lodreu Deunyeu) Mirik - octobre 2004
Son Eminence Taï Situpa Pélerinage/pilgrinage 2004
.Son Eminence Kyabjé Kalou Rimpotché Bénédiction de KRTL en 1987 - Blessing of KRTL in 1987
Son Eminence Yangsi Kalou Rimpotché Cérémonie d'entrée en retraite de Trois ans à Mirik/Tree year retreat biginning ceremony- 26 fév. 2005
Bokar Rimpotché
Om mani pémé houng - Mantra de Tchènrézi
|
||||||